日一男演员为求逼真 仿真武士刀彩排 杯具了 9种超恶心的食品添加物 看了你还想吃吗 怪异的作品 X光机拍摄夫妇各种亲密 富士山惊现5层伞云 难道这是PS滴 澳大利亚发现“双头鳐鱼” 非常罕见 科学家研发出“男性避孕药” 精液里不含精子 研究发现 远古人类男性小jj带有“刺” 奇趣图集:789床伴 美八个月孕妇 挺着大肚子练空手道 身高71厘米 世界上最小的女孩 坚强面对人生 调查发现 近6成日男性更爱165厘米以下的女性 奇趣图集:水下小狗 图形化储物柜 Mhin 走直线的挂钟 NADIR 360度转动书架 一把椅子还是十把椅子 Loofa 监视器吊灯 推土机躺椅:非常的结实 非常的贵 诱导睡眠的柜子 风力手表 防御壁橱 覆盖80000根竹签 一杯 二杯 三杯 N杯 连一起 可回收的纸水壶 钉子果盘 咖啡桌 简易开合 便携小凳 搓一搓 小棍子发光 咖啡枪:想喝咖啡 来一枪 灵活的链条桌子 随便玩台灯 剥皮调节灯光 木夹子吊灯 换灯泡 方便 蛋糕灯 戒指酒杯 酒鬼必备 一片巨大的面包 手拉手时钟 吐司笔记本 可以“吃”一年 电池给你调料 悬崖杯 培根肥皂 公共停人位 软时钟 STILL A CLOCK 灯时间 时钟的时钟 24个时钟一个时间 强大的雨伞 再大的雨也不怕 铁锹长椅 椅子滑板 指节铜套肥皂 堡垒 模块化分割系统 日本史上最强的AV“女优” 其实这货 是男优 只勾引 不上床 新加坡出现“专业小三”
Amazon hires Disney SVP Kyle Laughlin as director of Alexa Gadgets
Apple’s battery cases return for the iPhone XS and XR
The Future Of TV Is HTML
This Week On Bullish: Can The Bold Italic Come Back?
Microsoft Drops New Windows 10 Mobile Build, Promises Faster Release Cadence
Cisco Pops 2.5% After Reporting Better-Than-Expected FQ4 Revenue Of $12.84B
Yahoo Sags 4% After Alibaba's Q2 Earnings Disappointment
Microsoft Postpones Ship Date For Its 'Surface Hub' Wall Computer To January
You Can Now Run Windows 10 On Your Mac
Microsoft Drops Another Windows 10 Update
Zulily's Buyout Spike Leaves It Less Valuable Than When It Went Public
Microsoft Launches New Windows 10 Build, Vows To Keep Its Early Access Program Alive


漂流瓶终于彻底拜拜 微信7.0.4新版体验
微信漂流瓶被玩坏了 聊聊漂流瓶里那些事
微信关闭漂流瓶 它曾经满足了我们对世界的好奇
微信暂停漂流瓶功能:对色情内容零容忍
[视频]惠普Chromebook x360 14 G1评测:搭载Chrome OS的商务变形本
特斯拉:北京客户可三年免息融资购车并免费租赁车牌
借贷宝:停止催收百名裸条女大学生 未满23岁将不得借贷
京东白条多地频现盗刷 消费者遭催收公司“逼债”
借款野蛮催收行为将被规范 真是几家欢喜几家愁
为规范网贷催收 上海互金协会发行业倡议书
腾讯解释为什么微信没有夜间模式 真相你相信吗?
一张发行8年的微信唱片:只收录了4首歌曲


Yammer Taps Microsoft Translator To Bring Cross-Language Translation To The Enterprise Social Network

当前位置: 艾金森 > 门户 > 海外资讯

点击量 11
编辑: 1   作者: Techcrunch   时间: 2018/12/8 15:07:58  

Microsoft-owned Yammer has been relatively quiet since its acquisition by Redmond, but the company piped up today to announce plans to add instant message translation capabilities, which will allow multilingual collaboration on the "Facebook for the office."

The Yammer team is tapping Microsoft Translator to power the translations, which is yet another benefit of Microsoft's $1.2 billion acquisition of Yammer.

It's relatively simple, and much like current auto-translation services you'd find on Google Translate (built into Chrome) or Airbnb, which has auto-translation for over 20 languages. Essentially, any time someone yams in a language that is not your default language, a "Translate" button will appear below the post.

Once you hit translate, the entire thread will be translated into your preferred, default language. This means that the initial post (whether it was a reply or a thread-starter) will be translated, along with any response messages that are added to that thread (past, present, and future).

Here's what Adam Pisoni, Yammer co-founder and GM of Engineering had to say:

Removing language as a barrier to cross-company collaboration can be a competitive game changer for multinational organizations. It opens a world of possibilities. This is another example of Yammer’s accelerated innovation following the Microsoft acquisition — we’re able to use Microsoft Translator to quickly deliver additional value to customers.

Microsoft Translator supports 39 different languages. The company also claims that 65 percent of Yammer's 7 million users do not live within the United States. Though the service has long supported various languages, this will allow for cross-language collaboration for Yammer's clients.

Here's a video of the translation in action: